揭示板
我是穆子如,宅媽小穆,卯卯和德德的媽媽。
2011/09/05 長女小卯出生
2013/11/18 第二個寶貝德德出生
喜歡音樂、讀書,許許多多,但自己的時間越來越少
然而,家人是可愛的,必然也有美好不斷伴隨挑戰增長
決定跟老公站在同一陣線,帶孩子在家自學,可能是人生中一大挑戰。
所以會再繼續寫下去,留下我的紀錄,也是我們家的紀錄。

目前日期文章:200601 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這兩天,讀了《藤花白皮書 京都祇園の藝妓生活》,內容是來自藤花さん的BLOG『華の宴』。藤花原本是京都祇園甲部的舞妓、升格獨立藝妓,於2001年退休,在個人的BLOG中陸續發表她的舞妓/藝妓生活的種種真實知識介紹與心得。在台灣,像是搭著電影《藝伎回憶錄》的順風車而上市。

買書的當天,明明就買了別的書,但偏偏是把《藤花白皮書》最早看完。^^”

書中揭載了藝妓/舞妓的一些知識解答,例如工作內容為何?如何進入此業等等,也展示了藤花的「白塗妝」畫法,除此以外許多的照片,讓人能清楚看見美麗藝妓/舞妓的頭髮、花簪、腰帶等等……原本就很喜歡和風物的我,對於和服也很想多瞭解一點的我,當然是覺得非常的不錯!

不過,從網路BLOG搬載下來的內容,雖然經過重整和編排,但有時讀起來會稍微有點怪怪的,可能是其中文圖有些誤差吧!像是頁69〈濱崎步破壞舞妓形象〉一篇,大概就是受到版權限制或其他問題,雖然內容提及濱崎步的廣告造型與真正的舞妓妝大不相同,但是所謂「沒圖沒真相」啊!找不到圖要怎麼辦呢?幸好找到了『華の宴』中該篇的原文〈浜崎あゆみ de 舞妓イメージダウン...〉,總算是解除了我的疑惑。

白塗妝這麼的重要!
舞妓和藝妓的不同即使只看腰帶也分辨得出來!
還有「稻穗髮簪」、厚底鞋鞋帶等等的小物知識,雖然不可能經歷舞/藝妓生活,但是我依然覺得很有趣,京都旅遊書上即使介紹到藝妓舞妓,也不可能做這樣的解說,但是讀過這本書後,若有幸能夠去京都,見到白塗妝的藝妓或舞妓,感覺一定會更有意思。
當然,藤花提供的個人照片,也是很棒的畫圖參考材料(笑)。

另外,曾經身為舞妓和藝妓的藤花也推薦電影《藝伎回憶錄》呢,這點很有趣,雖然她也不滿全片英語發音(但是即使是我也會感到不滿呢:p),可是她肯定了片中華美的文化氛圍,她的BLOG中關於《藝伎回憶錄》電影與現實的對照文章,比書裡更豐富詳細,也許看過電影的人可以好好地來參考一下。

想要略窺祇園舞妓/藝妓面貌的人,《藤花白皮書》這樣親身說法的書籍,絕對比濱崎步的相機廣告、或者比動漫畫與電影都來得真實而有參考價值。真實情報,絕對是應該被推薦的!

*《藤花白皮書》,藤花/著 黃東誠/譯,台北:滿天星文化出版,2006年1月。
* 藤花's  BLOG 【華の宴】http://hanaen.exblog.jp

穆子如 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

○前言

交完了研究生生涯中最後一門選修課的期末報告,終於眼前只剩下畢業論文這檔子大事,但是休息總是要休息的……然而總是在寫功課以外的時間並不愛睏(揍),所以我終於想起了應該要補完的心得。

沒錯,就是我的2005年,在年底兩個月之內,自以為很重要的一項里程(?)──我終於看到了「寶塚歌劇團的演出」,而這個初體驗的對象就是宙組1998年公演的《エリザベート》(伊莉莎白)。

在看這齣戲之前,我並非未曾見過寶塚團員的模樣,至少我曾經看過雜誌上那種妝看起來很濃卻不知道所以然的「大頭照」,但是那樣的印象讓人頗不能理解寶塚歌劇的魅力的,所以雖然知道日本的寶塚歌劇團很有名,但一直沒有機會體驗。結果,因為上《閩台戲曲專題》課程的時候,老師說到台灣的歌仔戲與布袋戲應該有受到一些日本寶塚歌劇的風格影響,然後我跟一個學長就很好奇……然後看完一齣《伊莉莎白》之後,我就掉進某個不知名漩渦裡去轉圈圈了。

我寫的第一篇觀後心得竟然是星組的阿伊達而不是這一部,真是怪異。所以我終於、終於決定要來補完。雖然說這齣戲已經時隔好些年,而且我非常喜歡的姿月也退團五年(淚),但是總之我就是要寫已經拖宕很久的《伊莉莎白》觀後感!嗯,這是一篇很爛的前言

穆子如 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

找更多相關文章與討論